
2026年达沃斯论坛的四大关键启示:在问题中前行
一个多世纪前,奥地利诗人莱内·马利亚·里尔克在《给青年诗人的信》中写下“我们要活在问题之中”,将不确定性视为最终获得答案的必经之路。
一个多世纪前,奥地利诗人莱内·马利亚·里尔克在《给青年诗人的信》中写下“我们要活在问题之中”,将不确定性视为最终获得答案的必经之路。
Hace más de un siglo, el poeta austriaco Rainer Maria Rilke instaba en Cartas a un Joven Poeta a "vivir las preguntas ahora"; es decir, a aceptar la incertidumbre como condición necesaria...
‘People’, whether it’s for the benefit they bring to growth or the challenge they pose to the balance sheet, always feature on the Annual Meeting’s agenda.
这是一届非同寻常的达沃斯:商界、政界与国家元首的参与规模创下历史新高。在动荡的地缘政治格局中,这清晰传递出一个信号——对话的意愿依然强劲。
It wasn’t an official theme last week at Davos, but it was ever-present: can callbacks to previous eras help us prepare for what might emerge from the tumultuous present?
More than a century ago, the Austrian poet Rainer Maria Rilke in his letters to a young poet urged them to "live the questions now", to embrace uncertainty as the necessary condition for ...
As artificial intelligence (AI) continues to grow as one of the most widely used technology applications, lingering questions remain about how more people can benefit from it and just how...
Mientras los líderes se reúnen en Davos, preguntamos a los copresidentes interinos del Foro Económico Mundial sobre su visión del futuro, sus expectativas sobre lo que Davos 2026 puede lo...
As leaders gather in Davos, we asked the World Economic Forum’s interim co-chairs about their vision for the future, hopes for what Davos 2026 will achieve, why dialogue is more needed th...
若说2025年是AI的狂热之年,2026年或将成为AI的冷静审视之年。
在当今地缘政治、技术和社会发生深刻变革的时刻,世界经济论坛年会为对话、合作和行动提供了一个公正的平台。












