
Why biodiversity is everyone’s business
Climate change is often called the defining issue of our time. But for business leaders, an equally urgent challenge is unfolding in parallel: The destruction of the natural world.
With over 25 years of global conservation leadership experience, works with world leaders, corporate executives and civil society to forge a future in which people and nature thrive. As Director-General of WWF International, heads one of the world's largest and most respected conservation organizations and represents WWF wherever action on the environment is required.
Climate change is often called the defining issue of our time. But for business leaders, an equally urgent challenge is unfolding in parallel: The destruction of the natural world.
Within weeks of last year’s climate COP in Egypt, a landmark deal on nature was agreed at the biodiversity COP in Canada — the 2022 Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework. We cele...
With more than half of the world’s GDP at risk from nature loss, protecting nature is an economic imperative. According to the World Economic Forum's Global Risks Report 2021, environment...
七国集团领导人最近宣布,“我们的世界不仅必须要达成净零排放,而且还要实现自然受益,以造福人类与地球。”
G7 leaders recently announced that “our world must not only become net zero, but also nature positive, for the benefit of both people and the planet.”
The pace of change over the past 50 years has been extraordinary. The global economy has expanded four-fold, over a billion people have been lifted out of extreme poverty, we live signifi...
This year didn’t start with a good omen for the planet. Meanwhile, 2018 came in as the fourth-hottest year since records began, and the second-costliest year ever for extreme weather impa...
Technology is fundamentally changing the way we live, work, relate to one another and to the external world. The speed, breadth and depth of current breakthroughs has no historical preced...
As world leaders gather in Davos this week to discuss how to better shape our future through strengthened cooperation, it’s imperative to also focus on how to prevent the health of our pl...
过去的一年对于地球来说,是极不稳定的一年。一方面,人们在2016年取得了一系列历史性的成就:《巴黎气候变化协议》在制定一年内得以实施,比预期早了四年;野生老虎的数量本世纪以来第一次有所增长;自然保护运动以及世界自然基金会(WWF)的标志——大熊猫,也离灭绝又远了一步。
El último año fue inestable para nuestro planeta. Por un lado hemos visto récords históricos en 2016: el Acuerdo de París entró en vigencia antes de su primer aniversario; cuatro años ant...
The past year was a volatile one for our planet. On the one hand we saw some historic highs in 2016: the Paris Agreement came into force before its first anniversary; four years earlier t...