到2030年,地球观测将为这6个行业释放巨大价值
每天,全球有超过一千颗卫星捕捉详细图像和数据。这些卫星用于创建令人惊叹的地球图像。当与地面技术相结合时,它们可以帮助我们揭示人类与地球之间的关系,并创造巨大的经济价值。
Bridget Fawcett
Head of Sustainability and Corporate Transitions, Investment Banking
Citi
Bridget Fawcett is the Global Head of Strategy for Citi's Banking, Capital Markets and Advisory business, where she is responsible for global strategy, client engagement and business development efforts. Bridget is a member of BCMA’s Executive Committee, Citi's Institutional Global Client Committee and is actively engaged in Citi’s gender equity and inclusion initiatives. Bridget is co-Chair of the World Economic Forum’s Global Future Council on the Future of Financial and Monetary Systems.
Prior to her current role, Bridget was the Chief Financial Officer for Corporate and Investment Banking, where she focused on re-engineering the global business post the financial crisis and establishing client-driven financial and performance metrics. She also headed the Client Strategy Group and was responsible for client strategy and innovation efforts. Prior to these roles, she was an Investment Banker in Citi's Real Estate Group for ten years.
Bridget is actively involved in various non-profit organizations. She is an Industry Advisory Director for Advanced Projects & Applied Research in Fintech (APAR) at Columbia Business School. Bridget also serves on the Board of Trustees of St. Paul’s School, the Massachusetts Museum of Contemporary Art (MASS MoCA) and is a Trustee Emeritus of the Berkshire Theatre Festival. Bridget is a member of the steering committee for the Dartmouth College Fund and serves as co-chair of Dartmouth’s Centennial Circle of Alumnae. Bridget leads Yale’s Parent Leadership Council for the Class of 2022, and was a founding co-chair of Phillips Academy Andover’s Parent Advancement Council.
Bridget received her B.A. from Dartmouth College in Russian Language. Bridget resides in New York City with her husband and their two children, Elisabeth and Rudd.
每天,全球有超过一千颗卫星捕捉详细图像和数据。这些卫星用于创建令人惊叹的地球图像。当与地面技术相结合时,它们可以帮助我们揭示人类与地球之间的关系,并创造巨大的经济价值。
毎日、1,000機以上の人工衛星が世界中の詳細な画像やデータを収集。そのデータは、息をのむような地球のイメージの生成に使用されるほか、地上の技術と組み合わせることで、人々と地球の関係を明らかにし、大きな経済価値の創出に役立ちます。
Every day, more than one thousand satellites capture detailed images and data from around the world. These satellites are used to create breathtaking images of our planet — and, when comb...