Coming together: Sustainable growth means rethinking value
Ten years after 195 parties signed the Paris Agreement, the gap between what is necessary and what is politically possible feels wider than ever.
André Hoffmann is a businessman and firmly believes in business as a force for good. He is a passionate advocate for the corporate pursuit of societal purpose and sustainability.
André is Vice Chairman of Roche Holding AG, a highly innovative pharmaceutical company established by his great-grandfather in 1896. He also serves on the board of the fully-owned subsidiary, Genentech Inc.
Alongside these non-executive roles in the family business, André is co-chair of the World Economic Forum; he also joined the Board of SystemIQ to help drive positive disruption in economic systems. He is President of W.A. de Vigier Stiftung and Vice-chairman of the board of the Venture Foundation.
Together with his wife Rosalie, André is co-chair of InTent, a platform which aim to accelerate sustainable solutions by building bridges and connecting people
André also has a distinguished career in nature conservation and sustainability. He is the President of Fondation Tour du Valat, a world-renowned institute dedicated to wetland conservation, he is the Chairman of Capitals Coalition and serves on the boards of B-Team, Peace Parcs and the Givaudan Foundation.
André’s also helped establish the Hoffmann Institute at INSEAD, and chairs its Advisory Board, and the Hoffmann Center for Sustainability at the Graduate Institute in Geneva.
André studied economics at St. Gallen University and holds an MBA from INSEAD.
Awards / Honors:
• Chevalier Légion d'honneur
• Dr. h.c. Université de Bourgogne
• Dr. h.c.. University of Exeter
Ten years after 195 parties signed the Paris Agreement, the gap between what is necessary and what is politically possible feels wider than ever.
Tackling the climate and nature crises at the scale and speed they demand requires more than isolated efforts or conventional collaboration – it calls for partnerships that push boundarie...
• 企業や政策機関にとって目前の危機と長期的な課題に対し、同時に対応できる能力を高めることが重要な課題となっています。
The World Economic Forum’s Global Risk Report in 2024 highlights that we live in times marked by multiple overlapping crises: extreme weather events, AI misinformation and societal polari...
El mundo se enfrenta a una tormenta perfecta de retos complejos e interconectados: crisis ambiental, sanitaria, financiera, humanitaria y de refugiados, por nombrar algunas. En momentos a...
The world is facing a perfect storm of complex, interconnected challenges: environmental, health, financial, humanitarian and refugee crises, to name a few. At times like these, effective...
El presente está lleno de miedo. Guerras, pandemias, calentamiento climático, desastres ecológicos, recesión económica, agitación social y política: No nos faltan motivos para tener miedo...
The present is full of fear. Wars, pandemics, climate warming, ecological disasters, economic downturn, social and political turmoil: We are not short of reasons to be fearful. In privile...
As we enter year three of the COVID-19 pandemic, and with the threat of war looming over Europe, protecting people and the planet is not a nice-to-have, it is a must. A consensus is growi...
The world is in danger of losing 10% or more of its total GDP by the end of the century. This is the top takeaway from a recent stress-test study by Swiss Re that looks at the consequence...
Let’s face it: We have trust issues.
New year, new approaches – it's the perfect time to rethink many things we take for granted. Shakespeare’s advice, “Brevity is the soul of wit”, is telling: humanity will prosper if we ca...
Scientists have little doubt: the destruction of nature makes humanity increasingly vulnerable to disease outbreaks like the COVID-19 pandemic, which has sickened millions, killed hundred...
BÂLE – Pour les scientifiques, le doute n’est plus vraiment permis : la destruction de la nature rend l’humanité de plus en plus vulnérable aux flambées de maladies, comme la pandémie du ...
Cuando era joven, en 1948, mi padre, Luc Hoffmann, bajó de las montañas suizas para instalarse en las marismas de la Camarga y compró la finca de Tour du Valat, con la idea de construir u...












